Home Master Index
←Prev   1 Samual 1:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולחנה יתן מנה אחת אפים כי את חנה אהב ויהוה סגר רחמה
Hebrew - Transliteration via code library   
vlKHnh ytn mnh AKHt Apym ky At KHnh Ahb vyhvh sgr rKHmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Annae autem dedit partem unam tristis quia Annam diligebat Dominus autem concluserat vulvam eius

King James Variants
American King James Version   
But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
King James 2000 (out of print)   
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.

Other translations
American Standard Version   
but unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb.
Darby Bible Translation   
but to Hannah he used to give a double portion, for he loved Hannah; but Jehovah had shut up her womb.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But to Anna he gave one portion with sorrow, because he loved Anna. And the Lord had shut up her womb.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but unto Hannah he gave a double portion: for he loved Hannah, but the LORD had shut up her womb.
English Standard Version Journaling Bible   
But to Hannah he gave a double portion, because he loved her, though the LORD had closed her womb.
God's Word   
He would also give one portion to Hannah because he loved her, even though the LORD had kept her from having children.
Holman Christian Standard Bible   
But he gave a double portion to Hannah, for he loved her even though the LORD had kept her from conceiving.
International Standard Version   
but he would give twice as much to Hannah because he loved her. Now the LORD had closed her womb.
NET Bible   
But he would give a double portion to Hannah, because he especially loved her. Now the LORD had not enabled her to have children.
New American Standard Bible   
but to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, but the LORD had closed her womb.
New International Version   
But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the LORD had closed her womb.
New Living Translation   
And though he loved Hannah, he would give her only one choice portion because the LORD had given her no children.
Webster's Bible Translation   
But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah; but the LORD had rendered her barren.
The World English Bible   
but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.